曾子曰吾日三省吾身全文翻译
“吾日三省吾身”,这是出自《论语》里的一句名言,很多人即使不知道它的出处,但都能朗朗上口,经常把它挂在嘴边,以示自己比较自律或比较清醒。
同这句话出自同一段落的还有一句,叫做“传不习乎”,也许不熟悉论语的人就比较陌生了。我也是今天读论语,才知道这一句的。
但是,我对这两句话的常规的解释,却有了不同的看法,在这里一并说明,欢迎喜欢《论语》的朋友交流、讨论。
原文以及传统的解释
曾子曰:吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?
这是《论语》中的原文,传统的解释是:
曾参先生说:我每天都会多次反省自己——帮助别人谋划有没有不尽心尽力的地方?同朋友交往有没有不诚实守信的地方?对老师传授的知识有没有不温习的地方?
曾子是谁?
这段话里的曾子也是孔子的学生,他本姓姒,“曾”应该是他的氏。
曾子,名参,字子舆。这个“参”字,有人说读can,有人说应该读shen,至今也没有定论,我感觉这不重要,我们不妨就叫他曾子好了。
曾子是古鲁国武城人,大概就是今天的山东嘉祥一带,春秋末年思想家,儒家著名代表人物。
曾子出身很高贵,是夏禹的后代,他的父亲曾点以及他的儿子曾申都是孔子学生,曾点还是孔门七十二贤之一。从这个意义上说,曾子一家三代都是孔门学生,在历史上是很少见的。
曾子倡导以“孝恕忠信”为核心的儒家思想,“修齐治平”、“内省慎独”、“以孝为本”是他的主要观点,有些在今天仍有很高的现实意义。
“三省吾身”怎么解释?
从传统的解释来说,“三省吾身”中的“三”是一个泛化量词,不代表具体的数字,只表示“多”的意思。所以,这句话通常就被解释为“多次反省自己”,或者“反复反省自己”。
但是,我今天读到的这个版本,给《论语》加了标点,这段话是这样标注的——
曾子曰:吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?
因为在“三省吾身”后边加了引号,我到感觉很合理,但是,“三省吾身”的意思可能就需要发生变化。这个“三”可能就是代表后边的三件事,即:为人谋、与朋友交、传。
由此,我就想大胆改变一下传统的翻译,“吾日三省吾身”可否解释为:我每天都用下列三件事反省自己。
“传不习乎”怎么理解?
按照传统的解释,“传不习乎”意思是:老师讲授的知识有没有不温习的。但是,我感觉,从语境上这个解释同前两句不合拍。
曾子在这里说了三个意思,第一是“为人谋”,其二是“与朋友交”,都是以个人为主体的,第三句突然变成客体似乎有些唐突。
因此,我觉得,“传不习乎”应该解释为:为别人传授知识,有没有自己没实践过的东西。这里,更多的是体现曾子严谨的制约态度,也就是,没经过自己亲身实践过的知识点,不能随随便便教给学生,这也符合他倡导的“内省慎独”的行为准则。
论语中这一段很有意义,它对于我们这些现代人为人处世,交友学习都有很好的现实意义:每天多多反省自己,一定会少犯错误,有益进步。
- 上一篇: 【现代文学】曹禺《日出》中陈白露是个什么样的人?
- 下一篇: 和差化积公式是什么(包括哪些公式)