文征明临写千字文原文及翻译(文徵明习字)
文徵明习字(文征明临写千字文原文及翻译)
原文
文徵明①临写《千字文》,日②以③十本为率④,书遂大进。平生于书,未尝⑤苟且⑥,或⑦答人简札⑧,少⑨不当意,必再三易之不厌,故⑩愈老而愈益⑪精妙。
注释
-
文徵(zhēng)明:明朝著名书法家。
-
日:每天。
-
以:把。
-
率(lǜ):标准。
-
未尝:从来没有。尝,曾经。
-
苟且:随随便便,马虎。
-
或:有时。
-
简札:书信。
-
少:通"稍",稍微。
-
故:所以。
-
益:更加。
译文
文徵明临摹《千字文》,每天把写完十本作为标准,书法就迅速地进步起来。平时对于写字,他从来都不马虎。有时给人回复书信,稍微有一点不满意,必定一遍又一遍地重写而不感到厌烦。所以他的书法越到老年,就越发精湛绝妙。
出处
《书林纪事》
文言知识
说"书":上文中有两个"书"字,但是词性和解释均不同。"书遂大进"中的"书",是名词,指"书法"。"平生于书"中的"书",是动词,指"写字"。
人物介绍
文徵明
文徵明:(1470年一1559年),原名壁(或作璧),字徵明,四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世为衡山人,故号衡山居士,世称"文衡山"。南直隶苏州府长洲县(今江苏苏州)人。明代画家、书法家、文学家、鉴藏家。
吴中四才子
文徵明诗、文、书、画无一不精,人称"四绝",其与沈周共创"吴派"。在画史上与沈周、唐寅、仇英合称"明四家"。在文学上,与祝允明、唐寅、徐祯卿并称"吴中四才子"。
启发与借鉴
做任何事情,既要坚持不懈,又不能马虎草率。如果做事半途而废,最终只能一事无成,只有脚踏实地,坚持不懈才能成功。只有有了量的积累,才会有质的飞跃。如果希望
- 上一篇: 网络推广软件免费(免费网络推广工具)
- 下一篇: 玩家最多的手游排行榜(小网游)